The Visual Metaphor in Composing the Iraqi Theatrical Performance
DOI:
https://doi.org/10.36602/famj.2020.10.4Keywords:
visual metaphor, theatrical performanceAbstract
Visual metaphor is one of the concepts that started from language and cognitive fields to relate a logical connection with theatrical performances. It establishes a new form that can be understood and comprehended due to the great ability of the visual metaphor for the success of the theatrical performance as well as Its method of organizing the message according to a sign system to the recipient. This study concerns the succession of impact in developing new formulas that can be formed in the theatrical performance.
The research is a contemporary study of the concept of visual metaphor and how it is formed in the theatrical presentation through an attempt to extrapolate the ideas of theater directors. It is an attempt to establish the importance of visual metaphor for them with an explanation and how to work in a semiotic, intellectual, aesthetic and semantic nature that effects content.
References
الهوامش والمراجع
1. اومبرتو ايكو، التاويل بين السيمائيات والتفكيكية، ط2، ترجمة، سعيد بنكراد ، بيروت ، الدار البيضاء والمركز الثقافي العربي، 2004، ص 158.
2. قاسم مؤنس، تفكيك الخطاب البصري ودلالاته في العرض المسرحي، اطروحة دكتوراه، غير منشورة، جامعة بغداد، كلية الفنون الجميلة، 2003، ص 35.
3. فاضل سوداني، لغة الاستعارة وتأويل الفضاء في الفن البصري، منديات بيت الفن، w.w.w. tshkeel. com. ص 2.
4. الين و جورج سافونا استون، المسرح والعلامات، ترجمة، سباعي السيد، القاهرة، مطابع المجلس الاعلى للأثار، 1996، ص 197.
5. سعيد علوش، معجم المصطلحات الادبية المعاصرة، ط1, بيروت، دار الكتاب اللبناني، 1985, الصفحات 144-145.
6. عمر اركان، ارسطو والاستعارة، w.w.w.philomaroc. com , ص 2 .
7. هيغل فردريك, الفن الرمزي، ترجمة ، جورج طرابشي، بيروت، دار الطليعة للطباعة والنشر، 1964، ص22
8. روجز فرانكين، الشعر والرسم، بيروت، دار الملايين، 1979، ص 154 .
9. تشاندلر دانيال. معجم المصطلحات الاساسية في علم العلامات /السيميوطيقا ، ترجمة، ا.د شاكر عبد الحميد، القاهرة، المجلس الاعلى للأثار، 2002. ص117.
10. احمد زكي بدوي ويوسف محمود، المعجم العربي الميسر، ط1، القاهرة-بيروت، دار الكتاب المصري واللبناني ، 1991، ص 172.
11. جميل صليبا، المعجم الفلسفي، ج1، قم ، ذوي القربى، 1954، ص 211.
12. عبد الله الدحملي، التشخيص الاستعاري في القصة اليمنية القصيرة، مجموعة الظل العاري، w.w.w. 26sep. net ، ص3 .
13. بوريس زاخوفا ، فن الممثل والمخرج ، ترجمة ، عبد الهادي الراوي، عمان ، مطابع الدستور التجارية، 1996، ص24 .
14. طائع الحداوي، سيمائيات التأويل / الانتاج ومنطق الدلائل ، ط1، الدار البيضاء-بيروت ، المركز الثقافي العربي ، 2006، ص 450-451 .
* المكونات البصرية: هي الخبرة البصرية في حالة متدفقة مستمرة العلاقة المركبة. ومن المهم من اجل مناقشة الشكل البصري ان تناقش الجوانب المتنوعة، المساهمة فيه وان نتعرف على العلاقة بينها، للمزيد شاكر عبد الحميد، الفنون البصرية وعبقرية الادراك، القاهرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 2008، ص99.
15. حمدي خميس، التذوق الفني، بيروت، المركز العربي للثقافة والعلوم، ب ت ، ص69 .
16. طاهر عبد مسلم، عبقرية الصور والمكان، ط1، بغداد، دار الشروق للنشر والتوزيع، 2002، ص 69.
17. كين دالي، الاساليب الفنية في الانتاج السينمائي، ط1، ترجمة، عصام الدين المصري، بيروت، الدار العربية للموسوعات، 1987، ص 195.
18. زياد سالم حداد، النقد الفني/ابحاث في النقد الفني، ط1، بيروت: دار المناهل، 1993، ص 80.
19. فاضل السوداني، المصدر السابق، ص2.
doelle Tamine Jean Molino،20. Introduction alanalys linghistique delappesie,p166. ،
** استعارات بصرية (ينبغي التمييز داخل المجال البصري بين الانظمة التصويرية، والانظمة الحركية) او انه قد توجد كذلك استعارات شمية او موسيقية، ايما المسائلة هي ان الاستعارات اللغوية غالباً ما تحتاج، لكي يمكن طريقة من الطرق تفسيرها من حيث اصولها، ان الاحالة على تجارب بصرية، سمعية، لمسية، شمية. امبرتو ايكو، السيمائية وفلسفة اللغة، ط1، ترجمة، د. أحمد الصمعي ، بيروت، المنظمة العربية للترجمة،2005، ص237.
21. طائع الحداوي، المصدر السابق، ص458.
22. فاضل السوداني، المصدر السابق، ص3.
23. عقيل مهدي يوسف، متعة المسرح /دراسة في علوم المسرح نظرياً وتطبيقياً. بغداد، دار الحرية للطباعة، 2002، ص113.
24. انظر: اومبرتو ايكو. التأويل بين السيمياء والتفكيكه . المصدر السابق ص145- 165.
25. زياد جلال، مدخل الى السيمياء في المسرح، عمان، مطابع الدستور التجارية، 1992، ص 35.
26. سيزا قاسم، مدخل الى السيميوطيقا، تحرير، حامد ابو زيد، القاهرة، دار الياس العصرية، ص 253.
27. الين أستون وجورج سافونا، المصدر السابق. ص 205.
*** جوزيف شاينا: ولد عام 1922، بولندي الجنسية، رسام ومصور، وسينوغرافي، ومخرج لعروضه المسرحية في مسرحه الذي انشأه (مسرح الاستوديو)1962، ينظر: يوجينو باربا ، تجريبتي في بولندا/أرض الرماد والماس، ترجمة ، ا.د هناء عبد الفتاح، القاهرة : المجلس الاعلى للأثار، الدورة 13، ص270.
28. فراس خالد حمدان، تجارب الشباب الاخراجية في المسرح الاردني المعاصر، رسالة ماجستير، غير منشورة، جامعة بغداد، كلية الفنون الجميلة، 1988، 27.
29. سامي عبد الحميد، ابتكارات المسرحيين في القرن العشرين، ط1، بغداد، دار الشعب للطباعة والنشر، ب ت، ص320.
30. رياض عصمت، شيطان المسرح/ كتاب نقدي عن المسرح في العالم، دمشق، دار طلاس للدراسات والترجمة والنثر ومطبعة العجلوني، 1986، ص31.
31. د. بابرا لاسوتسكا-بشونيال، المسرح التجريبي ما بين النظرية والتطبيق، ترجمة، أ.د هناء عبد الفتاح، القاهرة، المجلس الاعلى للثقافة، 1999، ص 133.
32. فاضل خليل، جوزيف شاينا، مجلة القطرية للفنون، العدد الاول، 2001، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي، ص63.
33. زيجمونت هبنز، جماليات فن الاخراج، ترجمة، ا.د هناء عبد الفتاح، القاهرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 1993، ص226.
***** باربا: ولد في ايطاليا ويعتبر مخرجاً ومنظراً مسرحياً فضلاً عن عدة معلماً ومربياً صاحب (المسرح الثالث)، أسس واداء فرقة (الاوديت تياتر) عام 1964. ينظر: توفيق الاسدي، اوجينيو باربا ومسرح /اوديت، مجلة الحياة المسرحية، العدد 11-12، دمشق، وزارة الثقافة والارشاد القومي، 1980، ص44-46.
34.انظر: مدحت الكاشف، المسرح والانسان/تقنيات العرض المسرحي المعاصر، من الملحمية الى انثروبولوجيا المسرح، تحرير، سعد اردش، القاهرة، الهيئة المصرية العامة للكتاب، 2008ص112.
35. هناء عبد الفتاح، اصول التجريب في المسرح المعاصر/ النظرية والتطبيق، مجلة فصول للنقد الادبي، العدد1، المجلد14، الجزء2، 1995،2، ص57.
36. مدحت الكاشف، اللغة الجسدية للممثل، القاهرة، مطابع الاهرام التجارية، 2006، ص127.
37. وجينو باربا اخرون، طاقة الممثل/ مقالات في انثروبولوجيا المسرح، ترجمة، د. سهير الجمل، القاهرة، المجلس الاعلى للأثار، 1999، ص 293.
38. كريستو فرانيز. المسرح الطليعي (من 1892 حتى 1992)، ترجمة سامح فكري، القاهرة، مطابع المجلس الاعلى للأثار، 1995، ص327.
39. سامي عبد الحميد، المصدر السابق، ص 334.
40. عبد الكريم عبود عودة، مخرج مسرحية طائر البحر، مقابلة شخصية، جامعة البصرة/ كلية الفنون الجميلة17/ 1/ 2020.






